万梓译姓名综合得分:86 分
梓
(形声。从木,宰省声。本义木名,即梓树)
同本义
建筑及制作木器用
梓,楸也。--《说文》
树之榛栗,椅、桐、梓、漆。--《诗·鄘风·定之方中》
江南出楠梓。--《史记·货殖列传》
又如美国梓;海地梓;四川梓
制作木器的人
攻木之工,轮、舆、弓、炉、匠、车、梓。--《周礼·考工记》
又如梓人(古代木工的一种);梓匠(两种木工。梓,梓人,造器具;匠,匠人
梓zǐ
⒈
⒉雕版、刻制木板供作印刷的版~版。付~。
⒊称故乡~里。桑~。
梓 zi 部首 木 部首笔画 04 总笔画 11 梓
catalpa;
梓
zǐ
(1)
(形声。从木,宰省声。本义木名,即梓树)
(2)
同本义 [chinese catalpa]。一种原产中国的梓树属落叶乔木,高6╠9米,叶对生,宽卵形,先端尖。大的圆锥花序,顶生,黄白色,略带紫色斑点,蒴果长丝状,种子扁平,木材可供建筑及制作木器用
梓,楸也。--《说文》
树之榛栗,椅、桐、梓、漆。--《诗·鄘风·定之方中》
江南出楠梓。--《史记·货殖列传》
(3)
又如美国梓;海地梓;四川梓
(4)
制作木器的人 [woodworker]
攻木之工,轮、舆、弓、炉、匠、车、梓。--《周礼·考工记》
(5)
又如梓人(古代木工的一种);梓匠(两种木工。梓,梓人,造器具;匠,匠人,主建筑);梓师(古代梓人之长);梓器(木工所制的器具)
(6)
雕刻印书的木版 [printing blocks]
闻以华严合论梓行,此希有功德也。--张居正《答奉常陆五台书》
(7)
又如梓人(指印刷业的刻版工人);梓行(刻版印行);梓刻(雕版,表示书将印行)
(8)
故乡的代称。桑梓的简称 [native place] 因为古代宅旁常栽的树,是梓和桑
吾不爱锦衣,荣归夸梓里。--刘迎《题刘德文戏彩堂》
(9)
如梓里(故乡);梓乡(故乡)
(10)
姓
梓
zǐ
(1)
刻板,付印 [print]
故归梓删去。--宋应星《天工开物序》
(2)
又
其友涂伯聚为之梓行。
(3)
又如付梓(付印)
梓里
zǐlǐ
[native place] 指故乡
荣归夸梓里。--刘迎《题刘德文戏彩堂》
梓童
zǐtóng
[empress] 皇帝对皇后的称呼(多见于旧小说、戏曲)
梓
zǐ ㄗˇ
(1)
落叶乔木。木材可供建筑及制造器物之用~器(棺材)。~宫(皇帝的棺材)。
(2)
治木器~人(古代制造器具的木工)。~匠。
(3)
木头雕刻成印刷用的木板付~(把稿件交付排印)。~行(xíng)。
(4)
指故里~里。桑~。
(5)
姓。
郑码fse,u6893,gbke8f7
笔画数11,部首木,笔顺编号12344143112
译
(形声。从言,瞘声。本义翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字)
同本义
译,传译四夷之言者。--《说文》
译,传也。--《方言十三》
北方曰译。--《礼记·王制》
重舌之人九译。--张衡《东京赋》
译者称西人。--清·薛福成《观巴黎油画记》
译欧西人之言。--清·梁启超《谭嗣同传》
又如汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典)
解释;阐述
夫圣人为天口,贤者为圣译。--《潜夫论》
通择”。选择
周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各
译yì
①翻译。把一种语言文字转换成另一种语言文字。
②指翻译人员。
③指语言不通的异域。
④阐述;诠释。
⑤变易,改变。如"译形借声"。
⑥通"绎"。寻绎。
⑦通"擇"。选择。
译 yi 部首 讠 部首笔画 02 总笔画 07 译
interpret;translate;decrypt;
译
(1)
譯
yì
(2)
(形声。从言,瞘(yì)声。本义翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字)
(3)
同本义 [translate]
译,传译四夷之言者。--《说文》
译,传也。--《方言十三》
北方曰译。--《礼记·王制》
重舌之人九译。--张衡《东京赋》
译者称西人。--清·薛福成《观巴黎油画记》
译欧西人之言。--清·梁启超《谭嗣同传》
(4)
又如汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典)
(5)
解释;阐述 [explain]
夫圣人为天口,贤者为圣译。--《潜夫论》
(6)
通择”。选择 [choose;select]
周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各相土译居。--《隶释·汉孟郁修尧庙碑》
(7)
又如译居(择居)
译
(1)
譯
yì
(2)
翻译人员 [interpreter]
于是乃召越译,乃楚说之。--刘向《说苑》
(3)
又如译费(支付给翻译人员的钱);译界(翻译界);译员(翻译工作者)
(4)
异域 [foreign lands]
沧波伏忠信,译语辨讴谣。--唐·顾况《送从兄使新罗》
(5)
又如译语(异域的语言)
译本
yìběn
[translated version] 翻译的成果(作品)
译笔
yìbǐ
[quality or style of a translation] 指译文的文笔
译笔流畅
译电
yìdiàn
(1)
[encode;encipher]∶把文字译成电码
(2)
[decode;decipher]∶把电码译成文字
译稿
yìgǎo
[manuscript with another language translation] 将某种语言写成的稿子译成另外一种语言的稿子
译码
yìmǎ
[decode;decipher] 把编成电码的电报从电码转换成普通语言
译名
yìmíng
[translated name] 翻译过来的名称
译谱
yìpǔ
[realize] 根据数字,低音写出或在键盘乐器上视奏出它的带有复杂装饰或不带复杂装饰的全部和声
译述
yìshù
[render freely] 指不严格按照原文翻译,而对原文的内容加以叙述
译文
yìwén
[translated text;translation] 翻译成的文字
译意风
yìyìfēng
[simultaneous translation installation] 翻译装置。翻译在隔音室内将讲演人或影片里的对白随时译成各种语言,听者可在座位上的耳机中选择能听懂的语言,多用于国际会议、电影院
译音
yìyīn
[transliteration] 将某种语言的词用另外一种语言与其发音相同或近似的词的音调表达,如tank”译成坦克”
译员
yìyuán
[interpreter;dragoman] 从事翻译的人,尤指口译人员
译者
yìzhě
[translator] 把一种语言或体系译成另一种的人
译制
yìzhì
[synchronizate;dub] 影片的翻译和制作
译制片
yìzhìpiàn
[dubbed film] 配有新声带的外国影片
译注
yìzhù
[translation and annotation] 通常指对古代文献的翻译和注释
古文译注
译著
yìzhù
[translation of works] 将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作
译作
yìzuò
[translation of books] 翻译的作品;译著
译
(譯)
yì ㄧ╝
把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。
郑码sxbi,u8bd1,gbkd2eb
笔画数7,部首讠,笔顺编号4554112
Copyright 2005-2024 www.mamahaoyun.com 〖妈妈好孕网〗菲德姆(北京)科技有限公司 版权所有 备案号:京ICP备18049750号-2
声明: 本站文章均来自互联网,不代表本站观点 如有异议 请与本站联系 QQ:2264141084