臧译洋姓名综合得分:91 分
译
(形声。从言,瞘声。本义翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字)
同本义
译,传译四夷之言者。--《说文》
译,传也。--《方言十三》
北方曰译。--《礼记·王制》
重舌之人九译。--张衡《东京赋》
译者称西人。--清·薛福成《观巴黎油画记》
译欧西人之言。--清·梁启超《谭嗣同传》
又如汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典)
解释;阐述
夫圣人为天口,贤者为圣译。--《潜夫论》
通择”。选择
周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各
译yì
①翻译。把一种语言文字转换成另一种语言文字。
②指翻译人员。
③指语言不通的异域。
④阐述;诠释。
⑤变易,改变。如"译形借声"。
⑥通"绎"。寻绎。
⑦通"擇"。选择。
译 yi 部首 讠 部首笔画 02 总笔画 07 译
interpret;translate;decrypt;
译
(1)
譯
yì
(2)
(形声。从言,瞘(yì)声。本义翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字)
(3)
同本义 [translate]
译,传译四夷之言者。--《说文》
译,传也。--《方言十三》
北方曰译。--《礼记·王制》
重舌之人九译。--张衡《东京赋》
译者称西人。--清·薛福成《观巴黎油画记》
译欧西人之言。--清·梁启超《谭嗣同传》
(4)
又如汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典)
(5)
解释;阐述 [explain]
夫圣人为天口,贤者为圣译。--《潜夫论》
(6)
通择”。选择 [choose;select]
周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各相土译居。--《隶释·汉孟郁修尧庙碑》
(7)
又如译居(择居)
译
(1)
譯
yì
(2)
翻译人员 [interpreter]
于是乃召越译,乃楚说之。--刘向《说苑》
(3)
又如译费(支付给翻译人员的钱);译界(翻译界);译员(翻译工作者)
(4)
异域 [foreign lands]
沧波伏忠信,译语辨讴谣。--唐·顾况《送从兄使新罗》
(5)
又如译语(异域的语言)
译本
yìběn
[translated version] 翻译的成果(作品)
译笔
yìbǐ
[quality or style of a translation] 指译文的文笔
译笔流畅
译电
yìdiàn
(1)
[encode;encipher]∶把文字译成电码
(2)
[decode;decipher]∶把电码译成文字
译稿
yìgǎo
[manuscript with another language translation] 将某种语言写成的稿子译成另外一种语言的稿子
译码
yìmǎ
[decode;decipher] 把编成电码的电报从电码转换成普通语言
译名
yìmíng
[translated name] 翻译过来的名称
译谱
yìpǔ
[realize] 根据数字,低音写出或在键盘乐器上视奏出它的带有复杂装饰或不带复杂装饰的全部和声
译述
yìshù
[render freely] 指不严格按照原文翻译,而对原文的内容加以叙述
译文
yìwén
[translated text;translation] 翻译成的文字
译意风
yìyìfēng
[simultaneous translation installation] 翻译装置。翻译在隔音室内将讲演人或影片里的对白随时译成各种语言,听者可在座位上的耳机中选择能听懂的语言,多用于国际会议、电影院
译音
yìyīn
[transliteration] 将某种语言的词用另外一种语言与其发音相同或近似的词的音调表达,如tank”译成坦克”
译员
yìyuán
[interpreter;dragoman] 从事翻译的人,尤指口译人员
译者
yìzhě
[translator] 把一种语言或体系译成另一种的人
译制
yìzhì
[synchronizate;dub] 影片的翻译和制作
译制片
yìzhìpiàn
[dubbed film] 配有新声带的外国影片
译注
yìzhù
[translation and annotation] 通常指对古代文献的翻译和注释
古文译注
译著
yìzhù
[translation of works] 将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作
译作
yìzuò
[translation of books] 翻译的作品;译著
译
(譯)
yì ㄧ╝
把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。
郑码sxbi,u8bd1,gbkd2eb
笔画数7,部首讠,笔顺编号4554112
洋
(形声。从水,羊声。本义古水名)
同本义
洋水
昆仓之丘…洋水出焉,而西南流注于丑涂之水。--《山海经》
又名西乡河。在陕西省南部。源出西乡县星子山,北流合木马河会于西乡县东,东北流注于汉水
汉水又东,右会洋水。--《水经注》
旧指海之中心。亦泛指海域
旧称银币为洋钱,简称洋
洋
盛多、广大
洋,多也。--《尔雅》。注洋,溢也。”
洋yáng
①众多。
②广大;盛大。
③旧指海之中心。亦泛指海域。
④今指地球表面上广袤的水域,约占地球总面积的十分之七﹑海洋总面积的百分之八十九。分为四个部分。即太平洋﹑大西洋﹑印度洋﹑北冰洋。
⑤外国的;来自外国的。
⑥新奇,与众不同。
⑦指现代化的(区别于"土")。
⑧洋钱,银元。
⑨用同"烊"。熔化;溶化。
⑩用同"漾"。晃动。
⑾用同"漾"。抛掷。
⑿水名。又名西乡河。在陕西省南部。源出西乡县星子山,北流合木马河会于西乡县东,东北流注于汉水。参阅清顾祖禹《读史方舆纪要.陕西五.汉中府》。
洋yǎng "洋洋"﹑"洋然"。
洋xiáng
①通"翔"。引申指翼﹑侧。
②通"祥"。福,赐福。
③通"祥"。祥和。参见"洋飈"。
④古水名。即今山东省的弥河。参阅《说文.水部》"洋,水"段玉裁注。
⑤古州名。本为汉成固县,秦为汉中郡,北周为洋州,唐为洋州,均治今陕西省西乡县,明初改为洋县。参阅清顾祖禹《读史方舆纪要.陕西五.汉中府》。
洋 yang 部首 氵 部首笔画 03 总笔画 09 洋
foreign; modern; ocean; silver coin; vast;
洋
yáng
(1)
(形声。从水,羊声。本义古水名)
(2)
同本义 [yang river]
(3)
洋水
昆仓之丘…洋水出焉,而西南流注于丑涂之水。--《山海经》
(4)
又名西乡河。在陕西省南部。源出西乡县星子山,北流合木马河会于西乡县东,东北流注于汉水
汉水又东,右会洋水。--《水经注》
(5)
旧指海之中心。亦泛指海域 [ocean]。今指地球表面上被水覆盖的广大的地区,约占地球面积的十分之七,分成四个部分,即太平洋、大西洋、印度洋、北冰洋
(6)
旧称银币为洋钱,简称洋 [dollar]。如银洋
洋
yáng
(1)
盛多、广大 [multitudinous;vast]
洋,多也。--《尔雅》。注洋,溢也。”
河水洋洋。--《诗·卫风·硕人》。传盛大也。”
泌之洋洋。--《诗·陈风·衡门》
(2)
又如洋泌(涌流不竭的泉水)
(3)
外国的,外国来的 [foreign]。如洋胰子(肥皂);洋毛子(洋鬼。近代我国人民对外国侵略者的憎称);洋化(指思想意识受外国影响很深,在生活习惯方面模仿外国);洋字(外国文字);洋兵(外国兵);洋派(外国派头;带有外国派头);洋烟(亦作洋湮”。指从国外进口的鼻烟);洋楼(西洋式的楼房);洋蜡烛(用西洋方法制成的蜡烛)
洋白菜
yángbáicài
[cabbage] 卷心菜
洋布
yángbù
[cotton sheeting] 旧时称机器织的平纹布
洋财
yángcái
[ill-gotten wealth] 对外国或外国人做买卖获取的钱财物品;泛指意外之财
洋菜
yángcài
[agar] 琼脂,冻粉从某些红藻类植物提取的凝胶质产品,主要用作培养基和食品的凝胶剂和稳定剂
洋场
yángchǎng
[metropolis infested with foreign adventurists] 指旧时洋人较多的都市,多指上海(含贬义)
洋车
yángchē
[rickshaw] 人力车,黄包车
洋椿属
yángchūnshǔ
[cedrela] 热带美洲的楝科材用大乔木的一个小属,其特征是二回羽状叶,花具有5室的子房,产生有翅的种子,提供用作装饰家具的木材
洋瓷
yángcí
[enamel] [口]∶搪瓷
洋葱
yángcōng
[onion] 广泛栽培的、原产亚洲的植物(allium cepa),具有细长的空心管状的叶和可食的由容易分层的、以紧密同心圆组成的圆形鳞茎,味道强烈,广泛用作蔬菜
洋葱头
yángcōngtóu
[onion] 洋葱的鳞茎
洋缎
yángduàn
[foreign satin] 一种像缎子、表面光洁的棉织品
洋粉
yángfěn
[agar] 琼脂的通称;也叫洋菜
洋服
yángfú
[western-style dress] 西服
洋装虽然穿在身,我心依然是中国心
洋装虽然穿在身,我心依然是中国心
洋橄榄
yánggǎnlǎn
[olive] 油橄榄的通称
洋镐
yánggǎo
[mattock;pick;pickaxe] 掘土石的工具,镐头两头尖,或一头尖一头扁,中间装把儿
洋鬼子
yángguǐzi
[foreign devil] 旧时对在中国的外国人的憎称
洋行
yángháng
[foreign firm] 解放前,外国的资本家在中国开设的商行,也指专跟外国商人做买卖的商行
洋红
yánghóng
[crimson lake] 较深的粉红色
洋灰
yánghuī
[cement] 水泥的俗称
洋火
yánghuǒ
[matches] [口]∶火柴
洋货
yánghuò
[imported goods] 旧指外国进口的货物
洋碱
yángjiǎn
[soap] [方]∶肥皂
洋姜
yángjiāng
[jerusalem artichoke] [口]∶菊芋
洋流
yángliú
[ocean current] 海洋中水流动的情况;海洋中朝着一定方向流动的水
洋码子
yángmǎzi
[arabic numerals] 阿拉伯数字
洋奴
yángnú
(1)
[foreigners" slaves] ∶外国雇主的奴隶
(2)
[flunkey of a foreign boss]∶外国老板的穿号衣的仆人
(3)
[worshipper of everything foreign]∶指崇洋媚外、甘心供外国人驾驭的人
洋盘
yángpán
[one not smart enough] [方]∶对都市中的某些事物缺乏经验的人
洋气
yángqi
(1)
[foreign flavour]∶外国滋味
(2)
[western style]∶西洋的式样、风格、习俗等
洋钱
yángqián
[silver dollar] [口]∶银洋,银元
洋琴
yángqín
[dulcimer] 用金属弦线有二至三个八度音域,双手执小木槌演奏的梯形乐器
洋人
yángrén
[foreigner] 外国人
洋嗓子
yángsǎngzi
[voice trained in the western style of singing] 用西洋的发音方式来演唱的嗓音
洋纱
yángshā
(1)
[muslin]
(2)
中国旧时称用机器纺的棉纱
(3)
中国旧时称用细棉纱织成的一种平纹细布,质地轻薄,多用来做手绢、蚊帐和夏季服装等
洋商
yángshāng
[comprador] 买办
偕洋商伍同至逆船。--《广东军务记》
洋铁
yángtiě
[galvanized iron] 镀锡或镀锌的铁皮
洋娃娃
yángwáwɑ
[doll] 儿童玩具娃娃;模仿外国小孩儿的相貌做成的小人儿,是儿童的玩具
洋为中用
yángwéizhōngyòng
[make foreign things serve china] 清末先进民族思想家提出的口号。指吸收借鉴外国有用的东西,为中国利用
洋务
yángwù
(1)
[foreign affairs]
(2)
中国清末指关于外国的和关于模仿外国的事务
(3)
中国香港等地指以外国人为对象的服务行业
洋务派
yángwùpài
[advocates of the westernization movement(of the late qing dynasty)] 清末买办化的封建官僚统治集团。1860年(咸丰十年)后,清政府中央以奕詃(恭亲王)为代表,地方以曾国藩、李鸿章、左宗棠为代表,主张依靠外国授助开办近代军事工业等,镇压人民反抗。保持封建统治。被称为洋务派。随着洋务运动的破产,洋务派乃失势
洋相
yángxiàng
[cut a poor figure;blunder] 逗人发笑的怪样子
洋洋
yángyáng
(1)
[numerous;copious]∶形容众多或丰盛
洋洋万言
(2)
[grand;magnificent]∶盛大
河水洋洋
(3)
[vast]∶广远无涯
牧野洋洋
(4)
[fine;good]∶美善
声蔼洋洋
洋洋德音
(5)
[happy]∶喜乐
喜气洋洋
其喜洋洋者矣。--宋·范仲淹《岳阳楼记》
(6)
[loud]∶形容声音响亮
钟磬洋洋
流水声洋洋
洋洋大观
yángyáng-dàguān
[be spectacular; grandiose] 形容事物复杂繁多,丰富多彩
河之北,山如屏列,已属山西界,真洋洋大观也。--清·沈复《浮生六记》
洋洋洒洒
yángyáng-sǎsǎ
[at great length] 形容文章或谈话长而流畅
这是经常不离木刻刀的,那又是洋洋洒洒下笔如有神的。--茅盾《风景谈》
洋洋自得
yángyáng-zìdé
[be very pleased with oneself;elated;smug;complacent] 形容神气十足,非常得意
洋溢
yángyì
(1)
[full]∶充满;广泛传播
声名洋溢
(2)
[flowing]∶水充溢流动
(3)
[suffuse]∶充分流露、显示
精力洋溢
(4)
[brim with;be permeated with]∶渗透着、弥漫、充满着
洋油
yángyóu
(1)
[imported oil]∶进口石油
中国人民依靠洋油的日子已经一去不复返了
(2)
[kerosine] [方]∶煤油
洋芋
yángyù
[potato] [方]∶马铃薯,土豆
洋装
yángzhuāng
(1)
[western-style dress]∶西服
洋装虽然穿在身,我心依然是中国心。
(2)
[western-style bookbinding methods]∶指西式装订书的方法,装订线位于书皮里面
洋装书
洋
yáng ㄧㄤˊ
(1)
比海更大的水域海~。
(2)
广大,众多,丰盛~溢。~~。
(3)
指外国的,外国来的~人。~货。~为中用。
(4)
指现代化的(区别于土”)土~结合。
(5)
银元大~。~钱。
郑码vuc,u6d0b,gbkd1f3
笔画数9,部首氵,笔顺编号441431112
Copyright 2005-2024 www.mamahaoyun.com 〖妈妈好孕网〗菲德姆(北京)科技有限公司 版权所有 备案号:京ICP备18049750号-2
声明: 本站文章均来自互联网,不代表本站观点 如有异议 请与本站联系 QQ:2264141084